Zmiana polskiego tytułu do filmu Star Wars 9 na brzmiący po polsku

58758395_1919338358176074_4811810522095681536_o.jpgPetycja może nie jest jakąś wielce zmieniającą świat, jednakże polskie tłumaczenie tytułu "Star Wars: The Rise of Skywalker" nie spodobało się fanom. Obecnie polskie tłumaczenie brzmi "Skywalker. odrodzenie", które nie jest zbyt poprawnie przetłumaczone i przede wszystkim źle brzmi. Co prawda zmieniono dodając kropkę po "Skywalker" w tytule, jednak dalej to za wiele nie zmienia. Już pomijając fakt, że pierwsza litera po kropce powinna być z dużej litery, to tłumaczenia w innych językach są z pewnością lepsze. Choćby w Czechach (a język czeski jest zbliżony do naszego) brzmi "Vzpoura Skywalkera", gdzie pierwsze słowo oznacza "Powstanie", a nazwisko "Skywalker" jest odmienione w liczbie pojedynczej. To samo zresztą jest w innych językach, nawet w oryginalnym tytule jest liczba pojedyncza.

My - fani Gwiezdnych Wojen domagamy się zmiany polskiego tłumaczenia na podobny jak jest w innych językach, np "Powstanie Skywalkera", "Odrodzenie Skywalkera". Nie informuje nas to o płci, a jak wspomniałem wcześniej - z innych tłumaczeń wiadomo, że chodzi o jedną osobę.

Petycja stworzona została dla dobra filmu, bo póki co tytuł brzmi niestety śmiesznie, a nie jako poważny film, który ma kończyć obecną sagę.

Podpisz petycję

Podpisując, upoważniam Frothize do przekazania informacji podanych przez mnie w formularzu osobom, które podejmują decyzje w niniejszej kwestii.

Adres e-mail nie będzie wyświetlany publicznie w Internecie.

Adres e-mail nie będzie wyświetlany publicznie w Internecie.








Płatne ogłoszenie

petycja zostanie rozreklamowana wśród 3000 os.

Dowiedz się więcej...