List solidarnościowy do protestujących studentów i studentek w Serbii
POL:
Drodzy Protestujący i Studiujący, Koleżanki i Koledzy z Belgradu oraz całej Serbii!
W ciągu ostatnich dwunastu miesięcy pokazaliście nam godną podziwu niezłomną walkę o wolne, równe i sprawiedliwe społeczeństwo obywatelskie, stojąc naprzeciw zakłamanego i skorumpowanego reżimu.
Studenci całego świata mogą brać przykład z tego, jak wykorzystujecie nadane Wam wolności akademickie. Nie do budowania własnej pozycji w do cna przegniłym systemie, lecz do powiedzenia mu: dość! Do przekształcania go dla dobra wszystkich — całej wspólnoty.
Wychodząc odważnie poza uniwersyteckie mury, staliście się bijącym sercem ruchu społecznego, który z bezprecedensową siłą domaga się tego, aby nikt więcej nie musiał cierpieć przez zachłanność obecnej władzy. Aby do grona szesnastu niewinnych ofiar katastrofy w Nowym Sadzie nie dołączały kolejne.
W tym samym czasie z nieskrywaną odrazą przyglądamy się reakcji Waszych rządzących – w tym przede wszystkim prezydenta Aleksandra Vučicia, który wprost pokazuje, że jego rządy silnej ręki to rządy ręki krwawej.
Aresztowania, brutalne ataki policji, groźby i zastraszanie protestujących, odbieranie prawa do zgromadzeń — to nie tylko napaść na poszczególnych obywateli, lecz na samą istotę demokracji.
Jako Polki i Polacy w naszej kolektywnej pamięci mamy wciąż żywe obrazy tego, jak podobne rzeczy działy się również na naszych ulicach. Pamiętamy jednak o tym, że gdy nasze społeczeństwo jednoczyło się, każda – nawet najokrutniejsza władza, ponosiła przeciwko niemu sromotną klęskę.
Dlatego właśnie z okazji rocznicy Waszych protestów, chcemy wyrazić naszą solidarność i bezwarunkowe poparcie dla Waszej walki o demokratyzację Serbii.
Za Waszą i naszą wolność!
----------------------------------------------------------------------------------------------------
SRP:
Studentkinje i Studente, Koleginice i Kolege iz Beograda i drugih delova Srbije!
Tokom poslednjih dvanaest meseci pokazali ste nam divnu, snažnu borbu za slobodno, ravnopravno i pravedno gradsko društvo koje se suprotstavlja lažnom, korumpiranom režimu.
Studenti širom sveta mogu slediti Vaš primer kako koristite svoje akademske slobode – ne da gradite svoje pozicije u potpuno trulom sistemu, nego da mu kažete: dosta! Da ga promenite za dobro svih, dobro celog društva.
Hrabro izlazeći iz univerzitetskih zidova, postali ste srce društvenog pokreta, koji besprimernom snagom traži da niko više neće morati patiti zbog pohlepe trenutne vlade. Da broj nevinih žrtava tragedije u Novom Sadu ne raste.
U istom vreme, sa neskrivenim gađenjem pratimo reakciju Vaše vlade, naročito predsednika Aleksandra Vučića, koji javno pokazuje da je njegova vladavina gvozdenom rukom vladavina krvavom rukom.
Hapšenja, brutalni napadi policije, pretnje i zastrašivanje učesnika protesta, oduzimanje prava na okupljanje su napad na građane i suštinu demokratije.
Kao Poljaci, još imamo žive slike sličnih događaja na našim ulicima u našem kolektivnom pamćenju. Uprkos tome, ne možemo zaboraviti da kada god se naše društvo ujedinilo, svaka, čak i najokrutnija vlada, doživela je težak poraz.
Zbog godišnjice Vaših protesta želimo izraziti našu solidarnost i apsolutnu podršku vašoj borbi za demokratizaciju Srbije.
Za Vašu i našu slobodu!
----------------------------------------------------------------------------------------------------
ENG:
Dear Protesters and Students, Colleagues from Belgrade and all of Serbia!
Over the past twelve months, you have shown us an admirable and unwavering struggle for a free, equal, and just civil society, standing up to a hypocritical and corrupt regime.
Students around the world can take an example from how you are using the academic freedoms granted to you. Not to build your own position in a system rotten to its core, but to say to it: enough! To transform it for the good of all — the entire community.
By boldly stepping outside the university walls, you have become the beating heart of a social movement that, with unprecedented force, demands that no one else should have to suffer because of the greed of the current regime. That no more innocent lives should be added to the list of those sixteen who died in Novi Sad.
At the same time, we watch with open disgust the reaction of your government — especially President Aleksandar Vučić, who makes it abundantly clear that his strong-arm rule is a bloody one.
Arrests, brutal police attacks, threats and intimidation of protesters, and the denial of the right to assembly are not only attacks on individual citizens, but on the very essence of democracy itself.
As Poles, we still carry vivid recollections of how similar things once unfolded on our own streets. However, we also remember that when our society stood united, every ruler or government, even the most cruel one, suffered a crushing defeat.
That is why, on the anniversary of your protests, we want to express our solidarity and unconditional support for your struggle for the democratization of Serbia.
For your freedom and ours!
Stowarzyszenie Centrum Aktywnej Pomocy Studenckiej Skontaktuj się z autorem petycji